To recite This Section plus
Translations in Persian, English, etc
To Display Other Translations
click here and here or click here.
Persian translation by:
Fuladvand or A. Bazargan or by me

?? English Translation 100 Persian Translation A
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 0 .بنام ایزد بخشایشگر مهربان
By the chargers (runners) breathing pantingly, 1 سوگند به دوندگان(اسبان) كه نفس‏زنان همی میتازند
Igniting sparks, 2 پس برق [از سنگ] همى جهانند
Rushing to assault at morning, 3 پس بهنگام بامداد هجوم آورند
Raising clouds of dust , 4 پس به هر سو گرد و خاک برانگیزند
thereby storming [blindly] into any host!. 5 پس بميان گروهی درآیند
Truly, the human being is unappreciative of his Lord. 6 همانا انسان به پروردگارش بس کند(ناسپاس) است
And truly, he bears witness to this fact. 7 و همانا او خود بر اين (امر) نیک گواه است
And truly, he is tenacious in the love of wealth. 8 و همانا او به مال و منال سخت شیفته است
Does he not know when what is in the graves is raised and brought out? 9 آيا نمى‏داند ؟ آنگاه که برانگيخته ‏شود هرآنچه در قبرها(نهفته ها)است
And what is in the hearts is manifested? 10 و آنچه در سينه‏هاست فاش ‏گردد
On that day,they will find out, that their Lord has always been fully aware of them. 11 در آن روز (روشن شود که ) پروردگارشان بدانها دقیقا آگاه بوده است