|
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. |
0 |
.بنام ایزد بخشایشگر مهربان |
|
|
When the earth is shaken with her (violent) quake. |
1 |
آنگاه که زمین به لرزه (شدید)خود لرزانیده شود |
|
|
And the earth ejects its loads. |
2 |
و بیرون بریزد گرانبارهای خود را |
|
|
And men will say: 'What has happened to her (it)? |
3 |
و انسان گوید چه شده زمین را؟ |
|
|
On that Day it will declare its news. |
4 |
در آنروز (زمین) بازگوید خبرهای خود را |
|
|
As your Lord will have inspired her to do so! |
5 |
به اینکه پروردگارت مر اورا وحی کرد |
|
|
On that Day mankind will proceed in scattered groups to be shown their [past] deeds. |
6 |
آن روز مردم [به حال] پراكنده برآيند تا كارهايشان به آنان نشان داده شود |
|
|
So,whoever has done an atom's weight of good will see it. |
7 |
پس هرکس بسنگینی یک ذره نیکی کرده ، آنرا ببیند
|
|
|
And whoever has done an atom's weight of evil will see it. |
8 |
و هرکس به سنگینی ذره ای بدی کرده است آنرا ببیند |
|