To recite This Section plus
Translations in Persian, English, etc
To Display Other Translations
click here and here or click here.
Persian translation by:
Fuladvand or A. Bazargan or by me




?? English Translation 093 Persian Translation A
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 0 .بنام ایزد بخشایشگر مهربان
By the bright morning hours, 1 سوگند بتابش خورشید
And by the night as it grows dark and still, (*) 2 و شب چون آرام گیرد
Your Lord neither abandoned you, nor did He scorn you. 3 که نه پروردگارت ترا ترک کرده و نه خشمگین است
And indeed the Hereafter is better for you than the present (life). 4 همانا برای تو آخر بهتر از اول است
And soon your Lord will grant you enough; that you will be pleased. 5 و همانا بزودى پروردگارت آنچنان به تو عطا كند كه خشنود شوى
Did He not find you orphaned and He gave you a shelter? 6 مگر نه تو را يتيم يافت پس پناه داد؟
And find you misguided and He guided you? 7 و گمراهت یافت پس رهبری نمود؟
And find you destitute and He enriched you? 8 و نیازمندت یافت پس بی نیازت گردانید؟
Therefore, treat not the orphan with harshness, 9 پس یتیم را میازار
Nor repulse one who is requesting. 10 ودرخواست کننده (کمک) را از خود مران
And as for Lord's blessings, do announce it . 11 و نعمتهاى پروردگارت را بازگو كن